忍者ブログ

多読で英検1級とりたーい、そして、在宅翻訳者になりたーい

小学生の母でアラフォーのビーが、英検1級を目指しながら、在宅ワークもがんばる様子を記します。ドラマが大好き。

コレ買う!英検分野別ターゲット英検1級英作文問題

アマゾンを徘徊していて英検1級の英作文対策の参考書を見つけました。「英検分野別ターゲット英検1級英作文問題」。今月の下旬に発売されるそうです。今まで、語彙・読解・リスニングの分野別の参考書は見かけたことがありましたが、英作文のは新発売らしい。

買います!!



たぶん、以前のビーならばスルーしていたと思いますが、ここ2回分の英作文の点数を考えたとき、「買うでしょ!今でしょ!!」と思いました。 過去問集はすでに持っています。それにも模範解答が載っていて対策出来るとは思うのですが、もうちょっと丁寧な解説が欲しいなあと思っていたし、なによりも新しい参考書でも買って

気分を盛り上げたい!!作文に対して!!


実は、2回受験してみて、作文でこれ以上点が取れるようになるのだろうか?かなり疑問に感じています。というか正直、かなり逃げ腰。読み中心の典型的な受け身型受験英語世代なもので…(そのわりに読解も苦手だが)。でもこうも考えました。

作文にかける時間を短縮できたら有利になるはず。
たとえ点数は上がらなくとも。

事実、前回の受験では時間が足りずに穴埋め問題を1問すっとばしてしまったくらいなので。


英作文対策といえば、先月から買い始めた実践ビジネス英語のテキスト。これに翻訳の連載コーナーがあります。読者が課題の日本語を英訳して投稿する、ちょっとしたコンテスト形式になっています。これすごくおもしろいです。へえーーーーを連発して読んでいます。

ビーの場合、英作文はまず完全に日本語で文章を考えてから英語に直す、という作業を頭の中でしているため、この翻訳のコーナーは役に立ちそうな気がします。(ちょっとハイレベルかな?)

 
こんなビーでも業務では毎日英文Eメールを書いたり読んだりしています。営業さんがEメールをプリントアウトして持ってきて、〇時に顧客のところに行くからそれまでに和訳/英訳しておいて!と言われる、リアルTOEICみたいなこともやらされてます。絶対に明日までに返信もらえるような英文Eメール書いて、と言われることも。

英語に触れてないわけじゃないんですが、でもやっぱり英検1級のエッセイはそれ用の対策しないとダメだなと改めて感じています。



  

拍手[0回]

PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

在宅ワークについての記事(仮)

現在の仕事状況

在宅ワークを探す

まず応募

書類選考

採用試験・トライアル
結果待ち
いよいよ研修・試用期間
在宅での仕事開始
社員さんとのやり取り
なにはなくとも締切厳守
なにはなくとも成果物
お給料について
英語学習がどのくらい役に立っているか
在宅ワーカーで良かったこと
在宅ワーカーで困ったこと
いかせる経験
自宅の仕事環境
家族の協力
良い会社・ダメな会社
これからの展望
失敗談

本を読みたい★

プロフィール

HN:
ビー
性別:
女性

最新コメント

[05/18 三村周]
[02/13 ビー]
[02/12 NOBU]
[02/04 ビー]
[02/03 大阪の主婦]

ランキング

ブログ内検索

忍者カウンター

カレンダー

06 2017/07 08
S M T W T F S
1
2 3 5 6 7
9 10 11 13 14 15
16 17 18
24 25 26 27 28 29
30 31