忍者ブログ

多読で英検1級とりたーい

小学生の母でアラフォーのビーが、英検1級を目指しながら、在宅ワークもがんばる様子を記します。ドラマ SUITS が好き。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

技能別正答数

一次試験の3技能別グラフ、今までの試験成績と比較してみました。

上から順番に、2018年度第2回、2016年度第1回(一次突破)、2015年度第3回(あと1点で落ちた)、2014年度第2回、2014年度第1回です。


あんなにクッソ書けなかったエッセイなのに(汚いことばで失礼)、よく見ると、初受験時よりは点数もらえていたという…。忘れてたけど、初回、そんなに書けなかったんだな~。そう思えば多少は成長しているのかも? ずいぶんゆっくりな成長ですけど…。

ブログもあんまり書いてなくてどうしよって感じだったけど、こうやって振り返るときは便利ですね。フィジカルな成績表は全部捨ててしまっているし、今回は初めてコンビニからの申し込みをやってみたために過去の英検IDとも違ってしまったので、通算成績を見られる場所がここしかないのです。

これ見るとやっぱり作文だなって思わされます。

あと、けっこう受けてきた気がしてたけど、まだ5回目だったなとも思いました。いや、もちろん5回不合格は十分多いんだけど、4年前は「毎回受けるぞ!!」と息巻いてたから、それにしてはあんまり受けてなかったなと改めて思います。
 
仕方ないこともあるけど、これからも受けられる時は受けていきます。

これからもよろしくお願いします。

拍手[2回]

PR

2018年秋の英検 1次試験の結果

スコア 1989/2550
英検バンド -2

R 690 素点31
L 683 素点21
W 616 素点18

the humanities がサッパリわかんないまま書いたからもっと低いかと思ったけど、Wで意外ともらえてました。他にも書けない人が多かったのかもしれません。そのおかげ?で相対的にあまり点数減らされずにすんだって感じでしょうか。試験中、いっそのことエッセイ白紙で出そうかなとマジで一瞬思いましたが、やけくそでも書いてよかったかなと思います。

ただやっぱり、実際のスコアと試験中に感じた手ごたえにまだまだ乖離があるのは改善していきたいです。エッセイのお題がわかんなかったことで一気に悲観的になってしまい、こんな試験は全てがもうだめだと決めつけてしまいました。でも実際は読解もそこそこ取れたし、リスニングもまあまあ聞けたし、あきらめモードに入ったのは今思うともったいないことだったと思います。もういい加減、ちょっとつまづいたら全部ダメと思うのやめて、冷静に出来を判断できるようになりたいです。

ところで、前回の試験ではLの素点21はCSE700だったそうなので、やはり今回は易化していたってことなのかなと思います。私自身、特にパート2のナレーションが聞きやすかった気がしました。こういう場合って、反動で次回は難しくなっちゃうかもなあ…? いやだ…。

とにかくまた1月に挑戦です。結局のところ「あきらめたらそこで試合終了ですよ…?」はやっぱり正しいわけで、だからきっと、あきらめなければいつかどうにかなるでしょう。




拍手[0回]

Junさんのツイキャスききました

Junさんのツイキャスの配信があり、英検1級の二次試験がテーマだというので聴きました。ゲストはNOBUさんとVOZEさんでした。皆さま、有名な英語ブロガーさんです。

全部英語だったので、話の内容間違えて聞いてたところもあるかもしれませんが、楽しかったです。

あのように、英検についてお茶かお酒でも飲みながら話してるみたいな状況って、普段の生活ではまず出くわすことがないのでとっても新鮮でした。自分は実際には会話には参加していませんが、そういう飲みの席に混じっているみたいな感覚になれました。

なんていうか、ほんとに実在する試験なんだな、って改めて思いました。受けた事ない人からしたらそんな感じなんですよ、1級の二次なんて。

普段からいろんな1級ホルダーの方のブログで、字面では合格体験記を読んでいますが、はじめて二次試験について人がおしゃべりしている様子を耳から聞いたら、二次試験がぐっと身近に感じられました。いやほんと、目からと耳からじゃ違うなあって思います。

いろんなヒントをもらうことができました。どこかで、二次試験で一番やっちゃいけないことは「フリーズすること」だって聞いたことがありますが、今日のお三方はやっぱりそういう瞬間がなくて(ガチのライブなのに!)すごいなあって思いました。ビーは二次受けたらフリーズする自信ありまくりです。
 

次回試験に向けてがんばるぞ!って思えました。まずは決めた本をがんばってやり通します。
 


拍手[3回]

真田安房守昌幸の兵法を、英語の試験に活かす

軍勢をひとつの塊と思うな。ひとりひとりが生きておる。

Don't think of an army as one mass. Each soldier has his own life.


これは一つ前のブログエントリで紹介した、大河ドラマ「真田丸」の中で真田昌幸が死の間際に息子に伝えた言葉です。

このセンテンスを、おとといブログ用にタイピングしてて思ったんですけど、これって試験対策にも言えますね。

もともと「兵法」だから、「なにか攻略するもの」に生かせるのもぜんぜん驚く話じゃないんですけど。英語の勉強とリンクしちゃって驚きました。 ビーの場合、これはぜひ英検に生かしたい。つまり…

テストをひとつの塊と思うな。ひとつひとつの問題に個性がある。

Don't think of a test as one mass. Each question has its own ___________.


________ に個性とか特徴とかいう単語を入れたいんだけど、どの単語がいいか迷い中。笑



英検って、語彙、読解、エッセイ、リスニングってパートに分かれてて、人によって「リスニングが苦手」とか、「語彙なんかまったく覚えられる気がしない」とかひとくくりで思ってしまいがちです。 でも、よく考えたら本当にそうかな?? 自分が好きなことに関連した語句やストーリー、もしくは最近学んだばかりの内容に関係している話なら、どのパートだろうとくらいついていけるんじゃないかなあ。

ビーもリスニングすっごく苦手ですけど、今聞いてる戦国もののポッドキャストやクワンティコ関係のポッドキャストだったら、根性でなんとか聞き取ってます。

それに、リアルライフ問題がチョー苦手でまるごと放棄したい気分のビーなんですけど、過去問やっている時にスクリプトを見てみると、完全なセンテンスで聞き取れていることもたまにはあります。冷静に考えてみると、とりかかるチャンスがどこにもないわけじゃないんですよね。

試験中もそうです。

例えば長文3問のうち1つの問題が壊滅的に分からなかったとき、ついつい「ああもうこの試験は終わった」なんて思ってしまいがちですが、それはテストを「塊」でしか見てない証拠。もっとひとつひとつの問題に目をむけ、気持ちを切り替えて試験を進めて行った方が絶対にいいと思います。


英検に限らず、これから大学入試を控えている人にも言いたい。 難関大学の試験も、遠くから全体を眺めて漠然と「あれは無理だ」と思うのではなく、近づいてみて、ひとつひとつの問題を見てみる。さらに、問題の中の要素ひとつひとつを見てみることが大事ではないでしょうか。難関大学だからって、全問が難問じゃないはずですから。たぶん。


なんてことを、昌幸のセリフから考えました。

しかし、ドラマの中で昌幸が書き残した兵法には……大笑いさせていただきました。


拍手[2回]

教員採用試験と英検1級

昨日と今日のニュースにこういうのがありました。


沖縄教員採用試験 旺文社問題集から“丸写し”状態 1冊から18問中13問
沖縄タイムス 8月24日(水)16時0分配信
 


教員採用試験は旺文社問題集の「引き写し」? 沖縄タイムス報道に県教委「確認中」
J-CASTニュース 8月24日(水)18時15分配信



沖縄教員試験「公平性に問題ないか」 問題作成者を聴取
沖縄タイムス 8月25日(木)10時40分配信



なんでも、教員採用試験の問題が「英検1級リスニング問題150」(旺文社)からほぼそのまんまだったそうで。

 

>>06年に発売された同書は10年以上、「必須問題集」として英検受験者に愛用されてきた。アマゾンでの評価も5つ星のうち4.3と悪くない。

ってニュースの中では書かれています。


ビー自身はこのニュースについて特に思うことはありませんが、ニュースのコメント欄で「丸暗記すれば余裕」というのがあって、…それは難しいぜ…とは思いました。

採用試験で出されたのは13問だそうで決して多くないですけど、もちろんどれが出るかわからないので、150問全部暗記するとなるとかなりの負担ですよね。それが全部暗記出来きる能力があれば、ガチでも受かるような気がします。


拍手[0回]

本を読みたい★

プロフィール

HN:
ビー
性別:
女性

最新コメント

[01/30 ビー]
[01/26 angel]
[01/03 ビー]
[09/25 大阪の主婦]
[09/21 ビー]

ランキング

ブログ内検索

忍者カウンター

カレンダー

04 2019/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31