忍者ブログ

多読で英検1級とりたーい、そして、在宅翻訳者になりたーい

小学生の母でアラフォーのビーが、英検1級を目指しながら、在宅ワークもがんばる様子を記します。ドラマ SUITS が好き。

ラップバトルがおもしろい☆

youtube で見つけたラップバトルにハマってます。どうせなら自分で歌えるようになりたくて、これの完コピ目指して練習中。笑



白雪姫とエルサのバトルです。

[ANNOUNCER]
Snow White versus Elsa! Let the rap battle begin!

[SNOW WHITE]
It's not lame that my aim here's to tell you the truth
I'll hit it out of the park like my name is Babe Ruth
Got a star on the Hollywood Walk of Fame
The fact that you can't claim the same is really a shame
I'm the original princess, you're a copy of a copy
I am porcelain and perfect and your floppy hair is sloppy
I'm fragile but agile, rarely cross
I am sweet, you can tweet, I'm a treat, like a boss

[ELSA]
Who the hell are you to step to me?
An aimless airhead with a vitamin D deficiency
You got no skills 'cause you're focused on your looks
And let's get to what was up with you and those seven schnooks (Hi, ho!)
I've heard you sing it's a high-pitched chirp
You're dopey

[SNOW WHITE]
You're grumpy

[ELSA]
You're a bashful twerp
That squeaky, meek demeanor is an awful choice
I can drown you out right now with my powerful voice

[SNOW WHITE]
Um, you should know, that's not singing, you're just yelling
At least now I can't heard the mean lies you're telling
You could've grieved with your sister from the start
But no, you're the one who's really got a frozen heart
You were selfish and deluded when it comes down to it
Had the chance to do better, but like a porn star, you blew it
As for your powers, they're hardly legit
You built a whole castle with nowhere to sit
Does it really count as magic if when you let it go
The only thing that moves is ice and snow?
I talk to animals and it always impresses
You're just a blonde snow-blower in sparkly dresses

[ELSA]
That's right, manipulating snow,
I'm the best at that game
Which means you're under my control
'cause that's your stupid name
And who eats an apple a stranger gives ya?
And who needs a man to save and kiss ya?
I'm savvy, strong, single, and so independent
You're the weakest role model while I am transcendent
You're a forgotten bygone, yes, time is the cruelest
I'm the newest, the boldest, and literally the coolest
So step aside and hide, go find a cottage to clean
You're one ditzy princess, I'm a motherfucking queen


どうやらエルサの勝ちのようです。

ただ、ビタミンD欠乏症のくだりは、エルサ、お前が言うかって感じですけど。笑


拍手[0回]

PR

主婦パート 最大の非正規雇用

ここんところ、自分の意識が「働き方」について考えることに向いているため、ついついこんな投稿が増えています。



「主婦パート 最大の非正規雇用」

↓ アマゾンのレビューです。

日本最大の非正規雇用、800万人の主婦パートタイマーが壊れる!「サラリーマンの夫に扶養されている、お気楽な短時間ワーカー」という像は過去のもの。企業から正社員なみの貢献を求められているにもかかわらず、歪んだ社会保障制度の作り上げた低賃金・低待遇は放置され、彼女たちは疲弊していくばかりだ。日本の企業と家庭を下支えしている主婦パートの苦境を無視したときに起きる、この社会の危機とは?その危機を避けるための処方箋とはなにか?主婦パートという「見えざる存在」に初めて光を当てる警告の書。



主婦パートについてこんな詳しく書かれている本なんて珍しいですよね。1チャプターだけでなく、1冊丸々主婦パートについてですから。
  
そして、この本を読むと、同一労働同一賃金なんて本当に高いハードルだわね…ってことを思い知らされます。自分の代では無理としても、子の世代、孫の世代のことを考えると実現してほしいんですけど、どう考えても世の中、逆の方向へ向かっているようにしか思えないですね。
 
以前、ハローワークで見たパート求人にこんなものがありました。まず、東南アジアの国から来ている社員の教育の通訳のため、その国の言葉で会話が出来ること。彼らの送迎のため、車の運転が得意なこと(バンの運転)。空いている時間は英文事務をしてもらうため、事務経験があって英語が堪能なこと。そして、時給はたしか1,000円未満でした。
 
いやー、求めているスキルと時給が…合っていないような気がしますけど。まさにこの本に書いていあることがそのまんま現実になったような話です。


この本は2010年に出版されていて、私はその時に読みました。しばらくは忘れていたんですけど、自分の働き方を変える今回の一連の動きの原動力の1つになっています。

拍手[0回]

ブログのタイトルを変更しました

これから、在宅ワークの話題が増えていくと思うので、タイトルを少し変更してみました。

ただ、…長い。このブログタイトル……。

でも他に気に入るものも思いつけないので、当分はこれでいきます。いいのが思いついたらその時にまた変更します。

拍手[2回]

「定年女子」

明日から始まるNHKのドラマ「定年女子」がおもしろそうです。

http://www.nhk.or.jp/pd/teinen/html_teinen_cast.html

ヒロインは53歳で、役職定年となり、会社にとどまるか辞めるかの選択を迫られるところから始まるみたいです。

役職定年というものがあることは親を見ていて知ってはいましたが、58歳とか、早くても55歳くらいだと思っていました。だんだん早まっているってことなんでしょうか? それとも女性だからなのかな? よくわかりませんが。

役職定年そのものは私にはいっさい関係のない話ですが、前回のブログにあるように、今、これからの自分の働き方を考えている最中なので、53歳の時点で私は何をしているのかな~?どうしているのかな~?なんて考えて、このドラマに興味を持ちました。

ヒロインとその友達3人は皆、会社員や公務員として働き続けてきた女性という設定ですが、ひとりだけ主婦の友人が出てきます。その人が私には一番近い存在だと思うので、どういう描かれ方をするのか興味あるところです。

なんだかんだで、もう「定年」なんて言葉を意識する年齢になってきたんだな~。以前ならこういうタイトルのドラマはスルーだったと思うんだけど…。


拍手[0回]

働き方、再構築中。

久しぶりの更新になってしまいました。

2017年度第1回の英検も、次の日曜にB日程の面接が行われてフィナーレを迎えますね。私は1つ前のエントリに書いたとおり、今回は受けませんでした。マグレでパスできた一次試験の免除期間もこれにて終了…。

あーあ… って気持ちではありますが、それでもまたチャンスは来るでしょう。きっと。

そんな中、読書はほとんどしてなくて、ラジオの講座と英会話サークルだけ継続中。やっぱりエンジョイ・シンプル・イングリッシュの落語がお気に入りです。その次は、My hometown。今の大阪編もおもしろいです。次はどこの土地でしょうかね。

ビジ英の音読も続けています。回数をグラフにするのは早々にあきらめましたが、鉛筆でノートのはしっこに地道に印をつけてます。

現代英語は、正直言って挫折しそうですが(春から言ってる)聞くだけ聞いてます。

ラジオ講座って本当にありがたい。ちょっとずつを毎日っていうふうに取り組ませてくれるのが本当に。



ところで、トップ画像にリンク貼った本に「副業」って文字が目立ってますが、今、私自身が自分の働き方を再度構築中です。

会社勤めをしていた頃からずっと、このままでいいのかな~って考えてはいました。

いろいろ考えた結果、在宅で仕事をしたい!って思うようになって、まずは勤めと同時進行で少しずつ在宅の仕事をもらって挑戦してみました。最初は本当に少しずつからでした。

その後、会社勤めを完全に辞めて、家で出来る仕事を増やしてきました。

今は主に4社から5つのお仕事をさせてもらっていて、英語に関係ある仕事は3つ。あとの2つは英語とはまったく関係ないです。なのであまり参考にはならないかもしれませんが、どんな風に仕事を見つけたかとか、採用されるまでの道のりとか、だんだんアップしていきたいと思っています。


   

拍手[3回]

本を読みたい★

プロフィール

HN:
ビー
性別:
女性

最新コメント

[05/18 三村周]
[02/13 ビー]
[02/12 NOBU]
[02/04 ビー]
[02/03 大阪の主婦]

ランキング

ブログ内検索

忍者カウンター

カレンダー

07 2017/08 09
S M T W T F S
1 2 4 5
6 7 9 10 11 12
13 15 16 17 18 19
20 21 23 24 25 26
27 28 29 30 31