忍者ブログ

多読で英検1級とりたーい、そして、在宅翻訳者になりたーい

小学生の母でアラフォーのビーが、英検1級を目指しながら、在宅ワークもがんばる様子を記します。ドラマ SUITS が好き。

なんてこと

スティーブン・ジョンソンの How We Got To Now を読んでます。



 ↑ audio book CD


今週はぜんぜん読み進められなかったのですが、今日は少し読めました。そしたら、先日の準1級の語彙問題で間違えた単語が2度も立て続けに出てきて驚きました。

それは filthy と言う単語。

実はこの単語は去年読んだグリシャムの Sycamore Row に「すんごい金持ちの」という意味で何度も出てきてました。

でもこの単語には「汚れた」という意味もあって、英検ではそっちの意味で出ていたので間違えてしまいました。

今日読んだ部分ではまさにそっちの「汚れている」の意味での登場でした。

英検の前にあと10ページ読み進めておいたら正解できたかもしれなかった?!

今更ですけどねっ!!



ちなみに、ウィキペディアで flithy を引くと、dirt に転送されるみたいですよ。↓

…ていうか、ウィキに dirt っていう項目があるのもビックリでしたけど!!

拍手[0回]

PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

本を読みたい★

プロフィール

HN:
ビー
性別:
女性

最新コメント

[09/25 大阪の主婦]
[09/21 ビー]
[09/20 大阪の主婦]
[05/18 三村周]
[02/13 ビー]

ランキング

ブログ内検索

忍者カウンター

カレンダー

10 2017/11 12
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30