忍者ブログ

多読で英検1級とりたーい

アラフォー女子のビーが英検1級を受験します 海外ドラマSUITS & 大河ドラマ真田丸 が好き

「世界で最も裕福な8人が、人口全体の下位50%を合わせた額と同じだけの資産を握っている」って英語でどう言えば良いのか?

つい先日のニュースです。ビル・ゲイツやジェフ・ベゾスなと8人の大富豪が持ってる資産と、世界の貧しい方から半分の人たちの資産がほとんど同じってニュース。

これって英語でどう言うのかなあ?ってずっと考えてました。8人の富豪の方は言いやすいけど、下位50%はなんて言うのか…?

というわけで調べてみました。

まず、as much 富 as の形。



なるほど~。こう言うのか!

the same を使った表現。

 

as 形容詞 as もありました。





「下位50%」「所得の低い半分に相当する36億人」はなんて言うのか?これも難しい…。見てみると…


the poorest half of the world's population
the poorest half of the world

↑ この表現が一番多かった気がします。


the 3.6bn people who make up the poorest half of the world

↑ 36億人を表現した書き方
  
 
Bottom Half of Global Population

↑これはヘッドラインから


half the human race
half the world
half the world’s population

↑とりあえず「半分」ってことだけを強調した表現も



比較はほんっとに難しいです。一度、徹底的にネイティブに教えてもらいたいなあ。

拍手[0回]

PR

コメント

お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字

本を読みたい★

プロフィール

HN:
ビー
性別:
女性

最新コメント

[05/18 三村周]
[02/13 ビー]
[02/12 NOBU]
[02/04 ビー]
[02/03 大阪の主婦]

ランキング

ブログ内検索

忍者カウンター

カレンダー

05 2017/06 07
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30